Manguito flexible

Flexible Sleeve

Accesorio de conexión flexible de PVC que se utiliza para unir equipos a conductos de extracción. Sus características facilitan el montaje y desmontaje de estas uniones para realizar tareas de mantenimiento.

Flexible PVC connection used to join equipment to exhaust ducts. Its characteristics make it easy the assembly and disassembly of these unions to carry out maintenance tasks.

DIÁMETRO / DIAMETER REFERENCIA / REFERENCE
Ø75 mm MFPVC075
Ø90 mm MFPVC090
Ø110 mm MFPVC110
Ø125 mm MFPVC125
Ø140 mm MFPVC140
Ø160 mm MFPVC160
Ø200 mm MFPVC200
Ø250 mm MFPVC250
Ø315 mm MFPVC315
Ø355 mm MFPVC355
Ø400 mm MFPVC400
Ø450 mm MFPVC450
Ø500 mm MFPVC500
Ø560 mm MFPVC560

Manguito flexible corrugado

Flexible sleeve corrugated

Accesorio para conexión de equipos que producen vibraciones o como juntas de dilatación para tramos de conducto muy largos.

Accessory for connection of vibration-producing equipment or as expansion joints for very long duct runs.

DIÁMETRO / DIAMETER REFERENCIA / REFERENCE
Ø110 mm MFPVC110
Ø125 mm MFPVC125
Ø140 mm MFPVC140
Ø160 mm MFPVC160
Ø200 mm MFPVC200
Ø250 mm MFPVC250
Ø315 mm MFPVC315
Ø355 mm MFPVC355
Ø400 mm MFPVC400
Ø450 mm MFPVC450
Ø500 mm MFPVC500
Ø560 mm MFPVC560

Manguera flexible de aireación

Flexible Ventilation hose

Manguera flexible de aireación de PVC con espiral interior de alambre. Excelente flexibilidad y buena compresibilidad. Temperatura de 0 a 70ºC. Aplicaciones: Aspiración de gases, humos y polvo.

Flexible PVC aeration hose with inner wire spiral. Excellent flexibility and good compressibility. Temperature range from 0 to 70ºC. Applications: Aspiration of gases, fumes and dust.

DIÁMETRO / DIAMETER REFERENCIA / REFERENCE
Ø50 mm MG050
Ø75 mm MG075
Ø90 mm MG090
Ø110 mm MG110
Ø125 mm MG125
Ø140 mm MG140
Ø160 mm MG160
Ø200 mm MG200
Ø250 mm MG250
Ø315 mm MG315
Ø355 mm MG355
Ø400 mm MG400

Abrazadera fleje

Strap Clamp

Abrazadera “sin fin” con bordes redondeados para evitar el corte de la manguera o manguito flexible. Grosor de fleje de 0,6 mm para un ancho de fleje de 9 mm. Par de apriete de 2,5+0,5 Nm.

Endless” clamp with rounded edges to avoid cutting the hose or flexible sleeve. Strap thickness 0.6 mm for a strap width of 9 mm. Tightening torque 2.5+0.5 Nm.

DIÁMETRO / DIAMETER REFERENCIA / REFERENCE
Ø75/90/110 mm ABFL110
Ø125/140/160 mm ABFL160
Ø200 mm ABFL200
Ø250 mm ABFL250
Ø315 mm ABFL315
Ø355 mm ABFL355
Ø400 mm ABFL400
Ø450 mm ABFL450

Cierre mariposa manual

Volume control damper

Manual operation

Válvulas manuales de aireación anticorrosivas fabricadas en polipropileno. Estas válvulas permiten el cierre o regulación del caudal de extracción. Accesorio disponible en PP Estándar o PPELS para sistemas de extracción ATEX.

Corrosion-proof manual aeration valves made of polypropylene. These valves allow for shut-off or regulation of the extraction flow rate. Accessory available in PP Standard or PPELS for ATEX extraction systems.

DIÁMETRO / DIAMETER REFERENCIA / REFERENCE
Ø50 mm MG050
Ø75 mm MG075
Ø90 mm MG090
Ø110 mm MG110
Ø125 mm MG125
Ø140 mm MG140
Ø160 mm MG160
Ø200 mm MG200
Ø250 mm MG250
Ø315 mm MG315
Ø355 mm MG355
Ø400 mm MG400

Cierre mariposa motorizado 0º-90º

Volume control damper motorized 0º-90º

Cierre de mariposa motorizado mediante actuador con muelle antagonista con dos posiciones, 0º y 90º. Puede trabajar a temperaturas de -30 ºC hasta 60 ºC. Frecuencias de 50-60 Hz y protección IP54.

Motorised butterfly closure by means of an antagonistic spring actuator with two positions, 0º and 90º. It can work at temperatures from -30 ºC to 60 ºC. Frequencies of 50-60 Hz and IP54 protection.

DIÁMETRO / DIAMETER REFERENCIA / REFERENCE
Ø50 mm CMPP050MTN
Ø63 mm CMPP063MTN
Ø75 mm CMPP075MTN
Ø90 mm CMPP090MTN
Ø110 mm CMPP110MTN
Ø125 mm CMPP125MTN
Ø140 mm CMPP140MTN
Ø160 mm CMPP160MTN
Ø200 mm CMPP200MTN
Ø250 mm CMPP250MTN
Ø315 mm CMPP315MTN
Ø355 mm CMPP355MTN
Ø400 mm CMPP400MTN

Cierre mariposa motorizado proporcional

Volume control damper motorized proportional

Cierres de mariposa motorizados mediante actuadores con muelle antagonista con diez posiciones, que van desde los 0º hasta los 90º con intervalos de 10º.

Motorised butterfly seals by means of antagonistic spring actuators with ten positions, ranging from 0º to 90º with 10º intervals.

DIÁMETRO / DIAMETER REFERENCIA / REFERENCE
Ø50 mm CMPP050MP
Ø63 mm CMPP063MP
Ø75 mm CMPP075MP
Ø90 mm CMPP090MP
Ø110 mm CMPP110MP
Ø125 mm CMPP125MP
Ø140 mm CMPP140MP
Ø160 mm CMPP160MP
Ø200 mm CMPP200MP
Ø250 mm CMPP250MP
Ø315 mm CMPP315MP
Ø355 mm CMPP355MP
Ø400 mm CMPP400MP

Cierre anti retorno

Flap trap

(vertical and horizontal)

Los cierres anti retorno tienen como objetivo cerrar por completo el paso de un flujo de aire en un sentido y permitir su libre circulación en el otro.

The purpose of non-return shut-offs is to completely shut off the air flow in one direction and allow it to flow freely in the other direction.

DIÁMETRO / DIAMETER REFERENCIA / REFERENCE
Ø110 mm CARPP110H
Ø125 mm CARPP125H
Ø140 mm CARPP140H
Ø160 mm CARPP160H
Ø200 mm CARPP200H
Ø250 mm CARPP250H
Ø315 mm CARPP315H
Ø355 mm CARPP355H
Ø400 mm CARPP400H

Reducciones

Reductions

Reducciones de polipropileno de aireación color RAL-7032. Este material debe ser termosoldado mediante aportación del mismo material.

Polypropylene reductions for aeration, colour RAL-7032. This material must be thermo-welded by means of the same material.

DIÁMETRO / DIAMETER REFERENCIA / REFERENCE
Reducción PP aireación Ø63-50 mm REDAPP063050
Reducción PP aireación Ø75-63 mm REDAPP075063
Reducción PP aireación Ø90-75 mm REDAPP090075
Reducción PP aireación Ø90-63 mm REDAPP090063
Reducción PP aireación Ø110-90 mm REDAPP110090
Reducción PP aireación Ø125-110 mm REDAPP125110
Reducción PP aireación Ø125-75 mm REDAPP125075
Reducción PP aireación Ø140-125 mm REDAPP140125
Reducción PP aireación Ø140-110 mm REDAPP140110
Reducción PP aireación Ø140-90 mm REDAPP140090
DIÁMETRO / DIAMETER REFERENCIA / REFERENCE
Reducción PP aireación ø160-140 mm REDAPP160140
Reducción PP aireación ø160-125 mm REDAPP160125
Reducción PP aireación ø160-110 mm REDAPP160110
Reducción PP aireación ø160-90 mm REDAPP160090
Reducción PP aireación ø200-160 mm REDAPP200160
Reducción PP aireación ø200-140 mm REDAPP200140
Reducción PP aireación ø250-200 mm REDAPP250200
Reducción PP aireación ø250-160 mm REDAPP250160
Reducción PP aireación ø250-125 mm REDAPP250125
Reducción PP aireación ø315-250 mm
Reducción PP aireación ø315-200 mm
Reducción PP aireación ø315-160 mm
Reducción PP aireación ø315-140 mm
Reducción PP aireación ø315-125 mm
Reducción PP aireación ø355-315 mm
Reducción PP aireación ø355-250 mm
Reducción PP aireación ø400-355 mm
Reducción PP aireación ø400-315 mm
Reducción PP aireación ø450-400 mm
Reducción PP aireación ø500-450 mm
Reducción PP aireación ø560-500 mm REDAPP560500
Reducción PP aireación ø630-355 mm REDAPP630355

Tes a 90º

T-Pieces 90º

Tes a 90º de polipropileno de aireación color RAL-7032. Este material debe ser termosoldado mediante aportación del mismo material.

90º tee made of ventilated polypropylene, colour RAL-7032. This material must be thermo-welded by means of the same material.

DIÁMETRO / DIAMETER REFERENCIA / REFERENCE
Te aireación PP a 90º Ø50 mm TEAPP90050
Te aireación PP a 90º Ø63 mm TEAPP90063
Te aireación PP a 90º Ø75 mm TEAPP90075
Te aireación PP a 90º Ø90 mm TEAPP90090
Te aireación PP a 90º Ø110 mm TEAPP90110
Te aireación PP a 90º Ø125 mm TEAPP90125
Te aireación PP a 90º Ø140 mm TEAPP90140
Te aireación PP a 90º Ø160 mm TEAPP90160
Te aireación PP a 90º Ø200 mm TEAPP90200
Te aireación PP a 90º Ø250 mm TEAPP90250
Te aireación PP a 90º Ø315 mm TEAPP90315
Te aireación PP a 90º Ø355 mm TEAPP90355
Te aireación PP a 90º Ø400 mm TEAPP90400
Te aireación PP a 90º Ø450 mm TEAPP90450
Te aireación PP a 90º Ø500 mm TEAPP90500
Te aireación PP a 90º Ø560 mm TEAPP90560

Tes a 45º

T-Pieces 45º

Tes a 45º de polipropileno de aireación color RAL-7032. Este material debe ser termosoldado mediante aportación del mismo material.

45º tee made of ventilated polypropylene, colour RAL-7032. This material must be thermo-welded by means of the same material.

DIÁMETRO / DIAMETER REFERENCIA / REFERENCE
Te aireación PP a 45º Ø50 mm TEAPP45050
Te aireación PP a 45º Ø63 mm TEAPP45063
Te aireación PP a 45º Ø75 mm TEAPP45075
Te aireación PP a 45º Ø90 mm TEAPP45090
Te aireación PP a 45º Ø110 mm TEAPP45110
Te aireación PP a 45º Ø125 mm TEAPP45125
Te aireación PP a 45º Ø140 mm TEAPP45140
Te aireación PP a 45º Ø160 mm TEAPP45160
Te aireación PP a 45º Ø200 mm TEAPP45200
Te aireación PP a 45º Ø250 mm TEAPP45250
Te aireación PP a 45º Ø315 mm TEAPP45315
Te aireación PP a 45º Ø355 mm TEAPP45355
Te aireación PP a 45º Ø400 mm TEAPP45400
Te aireación PP a 45º Ø450 mm TEAPP45450
Te aireación PP a 45º Ø500 mm TEAPP45500
Te aireación PP a 45º Ø560 mm TEAPP45560

Tapones

End caps

Tapa final exterior de polipropileno para conducto circular

Polypropylene outer end cap for circular pipe

DIÁMETRO / DIAMETER REFERENCIA / REFERENCE
Tapón PP Ø75 mm TAPONPP075
Tapón PP Ø90 mm TAPONPP090
Tapón PP Ø110 mm TAPONPP110
Tapón PP Ø125 mm TAPONPP125
Tapón PP Ø140 mm TAPONPP140
Tapón PP Ø160 mm TAPONPP160
Tapón PP Ø200 mm TAPONPP200
Tapón PP Ø250 mm TAPONPP250
Tapón PP Ø315 mm TAPONPP315
Tapón PP Ø355 mm TAPONPP355
Tapón PP Ø400 mm TAPONPP400
Tapón PP Ø450 mm TAPONPP450
Tapón PP Ø500 mm TAPONPP500
Tapón PP Ø560 mm TAPONPP560

Embellecedores

Trims

Accesorio de plástico utilizado para ocultar las obras de albañilería realizadas para el paso de conductos. Suelen situarse en la pared, techos o falsos techos.

Plastic accessory used to hide the masonry works carried out for the passage of ducts. They are usually located on the wall, ceilings or false ceilings.

DIÁMETRO / DIAMETER REFERENCIA / REFERENCE
Embellecedor PP Ø75 mm EMBPP075
Embellecedor PP Ø90 mm EMBPP090
Embellecedor PP Ø110 mm EMBPP110
Embellecedor PP Ø125 mm EMBPP125
Embellecedor PP Ø140 mm EMBPP140
Embellecedor PP Ø160 mm EMBPP160
Embellecedor PP Ø200 mm EMBPP200
Embellecedor PP Ø250 mm EMBPP250
Embellecedor PP Ø315 mm EMBPP315
Embellecedor PP Ø355 mm EMBPP355
Embellecedor PP Ø400 mm EMBPP400
Embellecedor PP Ø450 mm EMBPP450
Embellecedor PP Ø500 mm EMBPP500
Embellecedor PP Ø560 mm EMBPP560

Cono vierte aguas

Umbrella. Rain protection

Accesorio de plástico utilizado para proteger los pasos verticales de conductos a través de techos de posibles fugas de agua. Este accesorio debe ser

Plastic fitting used to protect vertical conduit passages through roofs from potential water leakage. This fitting must be welded to the duct.

DIÁMETRO / DIAMETER REFERENCIA / REFERENCE
Cono vierte aguas PP Ø75 mm VAPP075
Cono vierte aguas PP Ø90 mm VAPP090
Cono vierte aguas PP Ø110 mm VAPP110
Cono vierte aguas PP Ø125 mm VAPP125
Cono vierte aguas PP Ø140 mm VAPP140
Cono vierte aguas PP Ø160 mm VAPP160
Cono vierte aguas PP Ø200 mm VAPP200
Cono vierte aguas PP Ø250 mm VAPP250
Cono vierte aguas PP Ø315 mm VAPP315
Cono vierte aguas PP Ø355 mm VAPP355
Cono vierte aguas PP Ø400 mm VAPP400

Rollo varilla

Rod roll

Accesorio de plástico utilizado para proteger los pasos verticales de conductos a través de techos de posibles fugas de agua. Este accesorio debe ser soldado al conducto. Save

Plastic fitting used to protect vertical conduit passages through roofs from potential water leakage. This fitting must be welded to the duct.

DESCRPCIÓN / DESCRIPTION REFERENCIA / REFERENCE
Rollo varilla soldar PP gris Ø3mm VAPPG3
Rollo varilla soldar PP gris perfil ovalado 5x3mm VAPPG5X3

Toma de muestras

Sampling piece

Accesorio en polipropileno/PVC que se instala en los focos de emisión antes del último accesorio. Su montaje debe de realizarse según la normativa vigente por la agencia de vigilancia y control del aire (IT-AT002) en el caso de Cataluña.

Polypropylene/PVC accessory to be installed in the emission sources before the last accessory. It must be installed in accordance with the regulations in force by the air monitoring and control agency (IT-AT002) in the case of Catalonia.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION REFERENCIA / REFERENCE
Toma de muestras PP Ø110×110 mm TMPP
Toma de muestras PVC Ø110×110 mm TMPVC

Sonda presión diferencial

Differential pressure probes

Transmisor electrónico de presión diferencial con ocho (8) rangos de medición en un mismo dispositivo. Doble salida 4-20mA y 0-10V a tres hilos, con display y función AZ de autoajuste de CERO.

Electronic differential pressure transmitter with eight (8) measuring ranges in one device. Dual 4-20mA and 0-10V three-wire output, with display and AZ self-adjusting ZERO function.

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION REFERENCIA / REFERENCE
Sonda de presión diferencial DPT SONDAPRESION

Anillos intumescentes

Intumescent rings

El anillo intumescente aisla el conducto del fuego y del humo. Este anillo, que actúa de forma igual al manguito, se coloca en el interior del muro y no precisa

The intumescent ring insulates the duct from fire and smoke. This ring, which acts in the same way as the sleeve, is placed inside the wall and does not require any special tools or tools for installation.

DIÁMETRO / DIAMETER REFERENCIA / REFERENCE
Abrazadera instumescente Ø75 mm ABINT075
Abrazadera instumescente Ø90 mm ABINT090
Abrazadera instumescente Ø110 mm ABINT110
Abrazadera instumescente Ø125 mm ABINT125
Abrazadera instumescente Ø140 mm ABINT140
Abrazadera instumescente Ø160 mm ABINT160
Abrazadera instumescente Ø200 mm ABINT200
Abrazadera instumescente Ø250 mm ABINT250
Abrazadera instumescente Ø315 mm ABINT315
Abrazadera instumescente Ø355 mm ABINT355
Abrazadera instumescente Ø400 mm ABINT400

Compuertas cortafuegos

Fire dampers

En caso de incendio, las compuertas cortafuegos se cierran automáticamente por activación térmica (elemento fusible, mecanismo de disparo térmico).

In case of fire, the fire dampers close automatically by thermal activation (fusible element, thermal triggering mechanism).

DIÁMETRO / DIAMETER REFERENCIA / REFERENCE
Compuerta cortafuego T-120 Ø100mm CCT120100
Compuerta cortafuego T-120 Ø200mm CCT120200
Compuerta cortafuego T-120 Ø250mm CCT120250

Silenciador

Silencer

Accesorio fabricado íntegramente en polipropileno cuya función principal es la atenuación de decibelios (DB). Esta atenuación es llevada a cabo por lana mineral de alta eficacia que ocupa la parte interior el silenciador, ésta transforma las ondas acústicas en energía calorífica mediante la técnica de fricción. Para garantizar la eficacia de los silenciadores verticales/horizontales recomendamos su instalación después del ventilador de extracción. Silenciadores disponibles en distintas longitudes desde 750 a 1500 mm.

Accessory made entirely of polypropylene whose main function is decibel attenuation (DB). This attenuation is carried out by high efficiency mineral wool that occupies the inner part of the silencer, which transforms the acoustic waves into heat energy by means of the friction technique. To guarantee the efficiency of the vertical/horizontal silencers, we recommend their installation after the extraction fan. Silencers are available in different lengths from 750 to 1500 mm.

DIÁMETRO / DIAMETER REFERENCIA / REFERENCE
Silenciador PP Ø160 mm SILENT1601500
Silenciador PP Ø200 mm SILENT2001500
Silenciador PP Ø250 mm SILENT2501500
Silenciador PP Ø315 mm SILENT3151500
Silenciador PP Ø355 mm SILENT3551500
Silenciador PP Ø400 mm SILENT4001500